汽车品牌商标翻译,汽车品牌商标翻译成英文
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于汽车品牌商标翻译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍汽车品牌商标翻译的解答,让我们一起看看吧。
Nissan为什么翻译为日产而不是尼桑?
Nissan是日语“日産”的罗马字表记,相当于汉语拼音,发音就是“尼桑”,意思是“日产”。
尼桑相当于音译,日产相当于意译。日产在国内使用的汉字“日产”作为品牌商标。海外使用“Nissan”为商标™️
日产在日语中的发音是“NISSAN”,而“尼桑”其实是“NISSAN”的英文音译。所以日产和尼桑所指代的意思完全一样,只是不同的名字而已。而目前日产的最大股东其实是法国雷诺汽车,其持有日产公司42.4%的股份,实质上日产是被法国雷诺收购了。
日产汽车公司创立于1933年,是日本三大汽车制造商之一,到1999年连续7年亏损,濒临破产。1999年5月28日,雷诺收购了日产汽车36.8%股权,并收购了日产在欧洲的五个财务子公司,当年10月30日,雷诺增持日产的股份至44.4%;双方于2001年10月成立雷诺-日产联盟。
日产汽车公司标志,圆表示太阳,中间的字是“日产”两字的日语拼音形式,整个图案的意思是“以人和汽车明天为目标”。 NISSAN在日语中的意思为“日产”ニッサン。
1934年就更名为日产了,叫尼桑是因为音译问题,NISSAN发音尼桑。而之后就开始意译为日产。其实没有叫尼桑响亮。
就像雷克萨斯以前叫凌志,是意译的结果,现在叫雷克萨斯反而更响亮。
日产高端INFINITI之前叫无限,现在也和雷克萨斯学开始音译为英菲尼迪。
这些都是官方偏好而已,你还可以叫它为尼桑,只是官方统一称为日产而已。
到此,以上就是小编对于汽车品牌商标翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于汽车品牌商标翻译的1点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.focusedhomeinspection.com/post/12587.html